Ахат Фазулзянов, работавший в Арской районной газете, затем в газете «Социалистик Татарстан», а потом главным редактором Балтасинской районной газеты, любил рассказывать интересные истории
Газеты обычно печатались ночью. Во время прохождения практики в газете «Социалистик Татарстан» его поставили на ночное дежурство. Конечно, не одного, а с опытным журналистом со стажем работы. А тот, не дожидаясь печати газеты, лег спать. Для стажера еще все новое, опыта работы у него пока еще нет, он делает все, как положено. И вот в газете он нашел какую-то ошибку.
– Товарищ такой-то, в газете допущена ошибка! – начал он будить старшего коллегу. Тот даже глаза не открыл. «Газеты без ошибок не бывает!» – перевернулся он на другой бок.
Мы часто вспоминали эту историю, рассказанную Ахатом абый. За годы работы в редакции немало провели мы и бессонных ночей, думая о допущенных в газете ошибках. К счастью, в наше время головы уже за такие ошибки не «летали», но все же ошибка в газете – это очень неприятно.
В годы репрессии редакторы журнала «Совет әдәбияты» успевали выпускать только по одному номеру журнала. В одном из номеров в слове «стахановцы» вышла опечатка – вместо буквы «х» напечатали букву «к». На второй день редактор уже не пришел на работу. Таких случаев было очень много…
В дни празднования 90-летнего юбилея газеты мы с чувством уважения вспоминаем и работников типографии. Коллектив, в основном состоявший из женщин, даже в самые сложные времена добросовестно исполняла свои обязанности, справлялась с поставленными задачами. Даже в годы Великой Отечественной войны не было ни одного случая пропуска номера. Печатными станками управляли вручную, но газету выпускали. До 90-х годов прошлого века наборщицы вручную набирали из букв статьи. При создании макета газеты использовался свинец. Работникам данного цеха давали бесплатное молоко из-за вредности.
Нам было очень удобно, что газета печаталась у себя. Если допускали ошибки, сразу бежали в типографию. Можно было убрать или исправить лишние буквы, слова.
Но был еще главный судья – райком. Здесь умели находить ошибки даже там, где их не было. В одном из номеров газеты мы подготовили вкладыш, посвященный социалистическим соревнованиям животноводов. В нем была и фотография одного животновода. Все бы хорошо, только вот фамилия и имя этого мужчины в точности совпадали с именем и фамилией первого секретаря. «Может же быть такое совпадение», – даже говорили мы на эту тему в редакции. После выпуска газеты главного редактора и других ответственных сотрудников редакции вызвали в кабинет первого секретаря. «Как вы могли дать такую фотографию?» – кричал первый секретарь. Оказалось, его унизил тот факт, что простой животновод носит те же имя и фамилию, как и первый секретарь.
Когда в газете напечатали рассказ одного из коллег, его вызвал второй секретарь. «Товарищ такой-то, кого вы имели в виду, когда писали эту статью?» – спросил он. «Уважаемый такой-то, это не статья, а рассказ», – попытался объяснить автор. «Мы довольно долго разговаривали, – рассказывал коллега. – Вроде и поняли друг друга. Но перед уходом он вновь спросил: «Все-таки, кого же вы имели в виду?».
Когда учились в школе. Один из учителей ругал непослушных учеников: «Из-за вас поседели мои волосы». И наши волосы уже давно поседели, наверное, не просто так, не просто так…