Продаются ли на Родине Тукая его книги?

10 сентября 2021 г., пятница

Разве можно забыть Тукая? Нет, мы его не забываем! Молодой парень написал содержательные стихотворения, поэмы, сказки, басни. Есть ли его произведения на книжных полках?

А ведь они могут служить настольной книгой. Его тома есть и в нашей редакции. Иногда мы их перечитываем вновь и вновь. «Татарам все что мог отдал – и отдаю. Татарин я всегда, родства не предаю», – написал он в стихотворении «Самому себе».

Мы чтим Габдуллу Тукая. Учреждаем премии. В Арск приезжают писатели. Ежегодно в связи с днем рождения поэта организуются встречи, фестивали, конкурсы. Выразительно читаем стихотворения, инсценируем сказки. Его хочется читать вновь и вновь…

Почему же мы так внезапно в сентябре вспомнили о Тукае?! Тукай всегда в сердце. Но есть и серьезная причина. Речь идет о языке, нации. Нам позвонила обиженная читательница. «С внуком обошли все книжные магазины, – с волнением сказала она. – Дома разговариваем только на татарском языке. Я предложила внуку купить в магазине книги Габдуллы Тукая. Пошли по магазинам. Но что это такое? Мы не нашли книги Габдуллы Тукая на татарском языке. Внук все спрашивает, где книга Тукая. Это же позор! На родине Тукая нет книги Тукая! Что я должна сказать внуку?» Звонившая была сильно взволнована. Ее волнение перешло и нам.

Мы обошли книжные магазины, магазины канцтоваров в Арске. В магазине индивидуального предпринимателя Ф.Сибгатуллина нашли книги Г.Тукая «Су анасы» («Водяная»), «Шүрәле» («Шурале») на татарском языке, в магазине «Комфорт» – книгу «Шурале» на нескольких языках. Оказывается, книги Тукая на татарском языке не пользуются особым спросом. «До этого были заняты учебными принадлежностями. Обязательно привезем книги Тукая на татарском языке», – сказали в магазине «Комфорт».

Провели опрос. «Кому надо, пусть ездят в Казань», – сказала одна из опрошенных. Другая вовсе не поняла вопроса. Хорошо, что не поинтересовалась, кто такой Тукай. «Правильно говорите, книг Тукая нет, – говорит руководитель творческого объединения «Каурый каләм» Халида Файзрахманова. – В книжных магазинах должен быть отдельный отдел, посвященный Тукаю, и отдельный отдел, посвященный писателям-землякам. Если и авторам-любителям посветят отдельный отдел, то они будут пользоваться большим спросом. Я уверена в этом. Заинтересуются друзья, родные, сельчане, знакомые, критики… Каждый постарается приобрести книгу». «С внуками я разговариваю на татарском языке, – говорит директор музея «Алифба» Дамир Тазиев. – Если они переходят на русский язык, я говорю, что не понимаю их. Потом переходят на татарский язык. Я не только читаю Тукая, но и даю уроки о нем. Слушателям университета третьего поколения при Пенсионном фонде преподаю историю родного края. Мой первый урок посвящается Г.Тукаю. Он всегда проходит в музее «Алифба». «Плохо, что в магазинах нет книг Тукая, – говорит отец двоих детей Наиль Байрамов из Арска. – У нас дома они есть. Дома разговариваем на татарском языке. Дети наизусть знают поэмы «Водяная», «Шурале». Но дети разговаривают со мной наполовину на русском и наполовину на татарском». «В Арске в молодых семьях не разговаривают на чисто татарском языке, – говорит молодая мама. – Общаемся на «ломаном» языке. Ни на русском, ни на татарском… Супруг, выросший в деревне пытается разговаривать с детьми на русском, и с акцентом. Я ругаю, чтобы говорил на татарском языке. А вы говорите Тукай!»

Хотелось бы, чтобы в магазинах был представлен большой ассортимент книг Габдуллы Тукая, чтобы был выбор. Даст бог, так и будет. Это же Арск! Родина Тукая! «Хочется, чтобы учителя научили детей читать. Это должно начаться с детского сада. Дети не читают…» – говорит ветеран-педагог, автор книг Назия Саттарова.

«Мои думы днем и ночью, моя нация, о вас,

Я здоров твоим здоровьем, если болен – из-за вас…

…Все, к чему стремлюсь, желаю – все для цели лишь одной,

Чтобы принят был и признан моей нацией родной», – написал Габдулла Тукай в стихотворении

«К нации».

 

Румия Надршина

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International