Между Арском и Карсом
Наша землячка поэтесса Чулпан Зариф, которая вот уже 15 лет живет в Турции, имеет ученую степень, занимается переводами творчества татарских писателей и поэтов на турецкий язык, ежегодно приезжает в отчий дом в Арске. Здесь она словно вновь возвращается с свое детство. В каждый свой приезд она любит посещать арские музеи, знакомиться с историческим наследием и новостями района. И нынче мы встретились и побеседовали с ней в историко-этнографическом музее «Казан арты».
Так распорядилась судьба
– Я три года жила в городе Алания, на средиземноморском побережье, 10 лет – в городе Мугла у Эгейского моря, а в последние три года – в городе Карс, на границе Грузии и Армении. В Алании нет университета, были трудности с трудоустройством. Поэтому мы переехали в Муглу и я стала преподавать татарский язык и литературу, русский язык на кафедре тюркской филологии Мугльского университета. В настоящее время руковожу кафедрой славянских языков и литературы Кавказского университета в городе Карс, веду занятия по русскому языку и литературе.
Я родилась в Субаш-Атах. Когда мне было 5 лет, наша семья переехала в Арск. Я училась в АСШ №1, в русской школе. Но учителя родного языка приложили все усилия, чтобы воспитать в нас любовь к татарскому языку. Да и в семье мы разговаривали только на татарском. В совершенстве владея татарским и русским языками, я легко писала стихи на обоих языках. В Турции я уже 13 лет читаю лекции на турецком, и им владею в совершенстве, пишу стихи и на нем. Готовится к изданию мой сборник стихов на турецком языке.
Девушка, окончившая отделение русского языка и литературы Казанского государственного университета, поступила в аспирантуру и изучила творчество Сагита Рамиева на фоне европейской и восточной литературы. Затем в этом же университете три года преподавала русский и татарский языки. У Чулпан всегда был живой интерес к восточной литературе, поэтому она вела также занятия и по данному предмету, а также татарскому фольклору. До того, как вышла замуж за турка и уехала жить на его родину, молодая ученая успела стать доцентом. И с самого приезда в Турцию наша землячка, будучи частью татарского народа, прилагает много сил в прославление нации, участвует в национальных праздниках, праздниках поэзии в качестве представителя Татарстана, пишет статьи на татарских сайтах в Интернете.
Преодолевая препятствия...
– С мужем я познакомилась в курортном городке Алания во время туристической поездки. В первые годы замужества мы жили в том же городе. Вначале я сильно тосковала по родине. Люди приезжают отдыхать, через определенное время уезжают обратно, а я остаюсь... Звук стиральной машины-автомата напоминал мне гул самолета. Нередко я садилась напротив нее и плакала.
В первые годы было немало препятствий. Но с годами турки узнавали все больше о татарах. Теперь из всех тюркских народов к татарам у них особое отношение. Разумеется, нелегко было освоиться в чужой стране, стать своей среди людей другой культуры, без родных и близких рядом.
Дочери Афраима
Так говорили в своем кругу о трех дочерях Афраима, работавшего в строительной сфере торговой системы, и бывшей учительницы АСОШ №3, ныне пенсионерки Гульфамы Зариповых. Чулпан родилась вторым ребенком в семье. В настоящее время сестра Ландыш преподает в Арском педколледже, Миляуша в Москве, она преподаватель в музыкальном колледже. А брат Рамиль живет в Арске. Родители стремились дать детям высшее образование, все четверо окончили университет.
– «Я не накопил для вас ни денег, ни богатства, но всем дал высшее образование, вы сами должны найти свой путь в жизни», – часто говорил нам отец. Суть этих слов я поняла тогда, когда стала работать в Турции. Действительно, знания – это неиссякаемое богатство. Они являются источником к богатству. Я благодарна родителям, именно благодаря данным им знаниям могу зарабатывать себе на жизнь.
Турецкий язык я начала учить на курсах в Казани. Еще во время учебы в школе, хотя и не знала местонахождения Турции, интересовалась этой страной, читала романы турецких писателей. Мне всегда хотелось побывать в этой стране. Когда стала там жить, отец мне сказал: «Как интересно получается, твоя субаш-атынская бабушка всю жизнь мечтала побывать в Стамбуле, а воплотила в жизнь ее мечту ты». Оказывается, вместе с генами и мечты переходят из поколения в поколение.
Теперь мы в отчем доме лишь гости. Говоря «мы», я в основном имею в виду Турцию, так как 15 лет – немалый срок, там растет наш ребенок, там наш дом.
Но с сыном я всегда разговариваю по-татарски. Ильяс родился в Арске в той же больнице, что и я. Может поэтому он всегда рвется в Арск. Вернувшись с прогулки по Карсу, особенно весной, когда разжигают костры, он часто повторяет: «Мама, пахнет Арском, я хочу в Арск».
Во время работы в Мугльском университете я готовила слайды для студентов. В них я помещала специально привезенные из Арска фотоснимки с резными воротами, наличниками. Если мама пекла треугольники, то фотографировала весь процесс от начала до конца. Собрала много материалов и в Турции издала книгу «Обычаи и традиции татарского народа». В основном я поместила в нее самые значительные труды ученых на данную тему и поместила фотоснимки, связанные с Арском и нашей семьей.
Начало творческого пути
Истоком литературной жизни в качестве поэтессы является районная газета «К коммунизму». Во время руководства литературным отделом Радика Фаизова стихотворение второклассницы ее учительница Рабига апа отнесла в редакцию. После этого Чулпан познакомилась с самим писателем, его благословение окрылило девочку на написание новых стихо-творений. Во время учебы в VII классе у нее открылись способности писать стихи и на русском языке. Поэтесса с тоской вспоминает годы, когда она была членом клуба «Земляки Тукая», организованного Р.Фаизом. «Радик абый в моем сердце как литературный наставник, он за руку ввел меня в мир поэзии», – говорит она.
Розалия ЗИННАТОВА.
3 июня 2026 г. на территории Республики Татарстан местами ожидаются:
- ночью и утром туман (и в г.Казани);
- ночью и днем гроза и кратковременные усиления ветра 15-17 м/с (в г.Казани вечером 2 июня гроза и ветер до 15 м/с).
Главное управление МЧС России по Республике Татарстан рекомендует:
При тумане:
Если Вы, находясь на природе, заметили сгущение тумана, следует принять меры, для того чтобы не потерять ориентацию в лесу или на водоеме. Туман представляет опасность всем участникам дорожного движения. При движении в тумане на автомобиле следует отказаться от лишних перестроений, обгонов, опережений. Большинство дорожно-транспортных происшествий в условиях тумана происходит с движущимся впереди транспортным средством. Важно учитывать, что туман скрадывает расстояние – целесообразно увеличить обычную дистанцию, снизить скорость.
Следует избегать резких торможений: при необходимости остановки скорость нужно снижать плавно. Следует несколько раз нажать на педаль тормоза, тем самым подав сигнал, предупреждающий водителей автомобилей, которые движутся позади Вас. При движении в тумане повышается утомляемость водителей, осторожность не будет излишней.
Ночью и утром 30 мая 2026 г. на территории Республики Татарстан и в г. Казани местами ожидается туман.
Главное управление МЧС России по Республике Татарстан рекомендует:
При тумане:
Если Вы, находясь на природе, заметили сгущение тумана, следует принять меры, для того чтобы не потерять ориентацию в лесу или на водоеме.Туман представляет опасность всем участникам дорожного движения. При движении в тумане на автомобиле следует отказаться от лишних перестроений, обгонов, опережений.Большинство дорожно-транспортных происшествий в условиях тумана происходит с движущимся впереди транспортным средством. Важно учитывать, что туман скрадывает расстояние – целесообразно увеличить обычную дистанцию, снизить скорость.
27 мая 2026 г. на территории Республики Татарстан местами ожидаются:
- ночью и утром туман;
- ночью и днем сильный дождь (в г. Казани - ночью), гроза и кратковременные усиления ветра 15-20 м/с.
Главное управление МЧС России по Республике Татарстан информирует:
При грозе:
Если вы застигнуты грозой, будучи на велосипеде или мотоцикле, непременно прекратите движение и переждите грозу на расстоянии примерно 30 метров от своего транспортного средства. Не стоит продолжать и поездку на автомобиле, поскольку не исключены нарушения в работе электроники. Следует остановиться, закрыть окна машины и переждать ненастье.
Если во время грозы вы находитесь на открытой местности, рекомендуется лечь на землю (в песчаный или каменистый грунт), по возможности в низине. Важно, чтобы рядом с вами не было реки, озера или пруда, поскольку вода – хороший проводник, а удар молнии распространяется в радиусе 100 метров от водоема.
Водителям быть предельно внимательными при дорожном движении.
Пешеходам соблюдать повышенную осторожность при переходе через автотрассы и при нахождении вблизи них.
По возможности откажитесь от поездок на дальние расстояния.
В преддверии Международного дня защиты детей Федеральная служба судебных приставов с 20 мая по 1 июня 2026 года проводит Всероссийскую информационную акцию «Судебные приставы – детям». Мероприятия пройдут во всех регионах страны, в том числе на территории Республики Татарстан. Основная цель акции - повышение эффективности взыскания алиментных платежей, восстановление прав несовершеннолетних детей и привлечение внимания общества к вопросам ответственного отношения к родительским обязанностям.
В Главном управлении Федеральной службы судебных приставов по Республике Татарстан вопросам взыскания алиментов уделяется особое внимание. Благодаря системной работе судебных приставов ежегодно сохраняется положительная тенденция по увеличению суммы взысканных алиментных платежей.
ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International
Обнаружили ошибку?
Выделите слово или предложение и нажмите CTRL+ENTER